đìu hiu

Học thuật
Thân thiện
đìu hiu

Phong cảnh đìu hiu với con đường nhỏ và những cây khô.

Définition
  1. Adjectif :
    • Désolé, lugubre : "đìu hiu" décrit un lieu qui est vide, abandonné et qui inspire un sentiment de tristesse ou de mélancolie.
    • Gloomy (triste, sombre) : "đìu hiu" évoque une atmosphère morne, peu animée et empreinte de solitude.
Exemples d'utilisation
  • Adjectif :
    • Cánh đồng đìu hiu không một bóng người. (La campagne déserte et lugubre sans une âme qui vive.)
    • Khung cảnh chợ chiều thật đìu hiu. (La scène du marché en fin d'après-midi est vraiment morne.)
    • Tiếng gió thổi đìu hiu qua căn nhà hoang. (Le vent soufflait de manière lugubre à travers la maison abandonnée.)
Utilisation avancée
  • Sens littéraire et poétique : Cet adjectif est souvent employé dans la littérature pour créer une atmosphère mélancolique et visuelle.
    • Nỗi buồn đìu hiu phủ xuống con phố nhỏ. (Une tristesse morne s'abattit sur la petite rue.)
Variantes et mots apparentés
  • Hiu hắt (adjectif) : désolé, triste et froid (souvent pour décrire le temps ou un lieu). Nuance similaire mais peut insister sur le froid ou le vent.
  • Vắng vẻ (adjectif) : peu fréquenté, désert. Se concentre sur l'absence de monde, avec moins de connotation émotionnelle que "đìu hiu".
Synonymes
  • Désolé : qui inspire un sentiment de tristesse et de solitude.
  • Lugubre : qui est sombre et triste, de nature à impressionner péniblement.
  • Morne : triste, sans animation, sans gaieté.
Expressions idiomatiques
  • Đìu hiu quạnh vắng : extrêmement désert et silencieux, accentuant le sentiment d'abandon total.
    • Ngôi làng sau chiến tranh trở nên đìu hiu quạnh vắng. (Le village après la guerre devint désolé et totalement abandonné.)
đìu hiu

Phong cảnh đìu hiu với con đường nhỏ và những cây khô.

  1. désolé

Từ chứa "đìu hiu"